Размер текста: - o +

МИД России: миссия института русского языка- повышение имиджа за рубежом

Герман Напольский 03-06-2017 18:57:50

 

Деятельность Института русского языка им. А.С.Пушкина реализуется по модели аналогичных центров языка и культуры – Института Гете, Института Сервантеса, Института Конфуция, Альянс Франсез.
Вот уже 50 лет его миссия – продвижение русского языка за рубежом и, конечно, профессиональная поддержка русистов. За эти годы около 500 тыс. человек выучили русский язык именно благодаря методикам и педагогам Института русского языка им. А.С.Пушкина. До середины 90-х гг. работало 20 филиалов Института русского языка им. А.С.Пушкина в мире, которые были научно-методическими и образовательными ресурсными центрами для русистики. Из-за прекращения финансирования в 90-х гг. центры были закрыты.
Сейчас благодаря вниманию к вопросу русского языка как очень важному фактору в сфере развития, поддержания гуманитарных связей, которое мы видим со стороны руководства Российской Федерации, неправительственных структур, гражданского общества, Институт русского им. А.С.Пушкина переживает второе рождение: снова заработали кафедры русского языка Института на Кубе (в Гаванском университете), во Вьетнаме (Ханойский филиал института Пушкина). В ноябре 2016 г. по поручению Правительства и Министерства образования и науки Российской Федерации начал работу Центр Института русского языка им. А.С.Пушкина в Русском духовно-православном культурном центре в Париже. Спустя более 20 лет Институт русского языка им. А.С.Пушкина вернулся во Францию! Самое главное, что это абсолютно не искусственное явление, которое является исключительно отражением и реализацией поставленных целей и задач. Речь идет о живом, искреннем и очень естественном спросе на изучение всего того, что связано с Россией, у людей. Речь идет о детях, о людях, которые в свое время иммигрировали или переехали на постоянное место жительства за рубеж, или о тех, кто изначально и до сих пор являются гражданами своих стран, но при этом ощущают особую связь с Россией и хотят изучить русский язык.
Официальный представитель Министерства иностранных дел России Мария Захарова в данной связи вспомнила, что, работая в США, общаясь по роду деятельности и в личном плане с нашими соотечественниками и американцами, часто отвечала на вопрос о том, как можно устроить детей в российскую школу, либо записаться на курсы русского языка, сделать так, чтобы ребенок не забыл или наоборот начал «с нуля» учить русский язык. Это была основная тема. 
 "Потенциала наших школ не всегда достаточно, потому что в первую очередь они, конечно, нацелены на оказание образовательных услуг сотрудникам загранучреждений, что естественно: люди приезжают работать за рубеж на несколько лет и лишены возможности обучать своих детей в Российской Федерации. При этом в случае наличия мест, конечно, есть возможность брать на обучение детей и наших соотечественников. Еще раз повторю, это в основном исключение из правил, потому что таких возможностей просто нет. Что касается таких образовательных курсов, филиалов, то, конечно, это все очень востребовано. Статистика говорит сама за себя",- также отметила Мария Захарова.        
"Институт формируется как европейский центр русистики и предлагает языковые курсы для детей и взрослых, повышение квалификации русистов, просветительские мероприятия. Работа ведется по передовым методикам лучшими педагогами Института им. А.С.Пушкина, а также с использованием ресурсов электронного портала – электронной школы русского языка, который был разработан по поручению Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Портал позволяет учить русский язык в Интернете, с 2014 г. его посетило почти 60 млн. человек, 1 млн. 300 тыс. из 190 стран мира являются зарегистрированными пользователями и проходят обучение по различным программам. Еще раз повторю, речь идет об очень мощном интересе у иностранцев к изучению русского языка.
Хотела бы обратиться к зарубежной аудитории. Благодаря Институту русского языка им. А.С.Пушкина, у вас появляется еще одна возможность учить русский язык и читать произведения выдающихся русских писателей не в переводе, а в оригинале.
Французский писатель П.Брантом сказал, что «человек столько раз человек, сколько языков он знает». Не думаю, что это аксиома, но думаю, что это повод задуматься",- добавила она.  

Деятельность Института русского языка им. А.С.Пушкина реализуется по модели аналогичных центров языка и культуры – Института Гете, Института Сервантеса, Института Конфуция, Альянс Франсез.

Вот уже 50 лет его миссия – продвижение русского языка за рубежом и, конечно, профессиональная поддержка русистов. За эти годы около 500 тыс. человек выучили русский язык именно благодаря методикам и педагогам Института русского языка им. А.С.Пушкина. До середины 90-х гг. работало 20 филиалов Института русского языка им. А.С.Пушкина в мире, которые были научно-методическими и образовательными ресурсными центрами для русистики. Из-за прекращения финансирования в 90-х гг. центры были закрыты.

Сейчас благодаря вниманию к вопросу русского языка как очень важному фактору в сфере развития, поддержания гуманитарных связей, которое мы видим со стороны руководства Российской Федерации, неправительственных структур, гражданского общества, Институт русского им. А.С.Пушкина переживает второе рождение: снова заработали кафедры русского языка Института на Кубе (в Гаванском университете), во Вьетнаме (Ханойский филиал института Пушкина). В ноябре 2016 г. по поручению Правительства и Министерства образования и науки Российской Федерации начал работу Центр Института русского языка им. А.С.Пушкина в Русском духовно-православном культурном центре в Париже. Спустя более 20 лет Институт русского языка им. А.С.Пушкина вернулся во Францию! Самое главное, что это абсолютно не искусственное явление, которое является исключительно отражением и реализацией поставленных целей и задач. Речь идет о живом, искреннем и очень естественном спросе на изучение всего того, что связано с Россией, у людей. Речь идет о детях, о людях, которые в свое время иммигрировали или переехали на постоянное место жительства за рубеж, или о тех, кто изначально и до сих пор являются гражданами своих стран, но при этом ощущают особую связь с Россией и хотят изучить русский язык.

Официальный представитель Министерства иностранных дел России Мария Захарова в данной связи вспомнила, что, работая в США, общаясь по роду деятельности и в личном плане с нашими соотечественниками и американцами, часто отвечала на вопрос о том, как можно устроить детей в российскую школу, либо записаться на курсы русского языка, сделать так, чтобы ребенок не забыл или наоборот начал «с нуля» учить русский язык. Это была основная тема.  

"Потенциала наших школ не всегда достаточно, потому что в первую очередь они, конечно, нацелены на оказание образовательных услуг сотрудникам загранучреждений, что естественно: люди приезжают работать за рубеж на несколько лет и лишены возможности обучать своих детей в Российской Федерации. При этом в случае наличия мест, конечно, есть возможность брать на обучение детей и наших соотечественников. Еще раз повторю, это в основном исключение из правил, потому что таких возможностей просто нет. Что касается таких образовательных курсов, филиалов, то, конечно, это все очень востребовано. Статистика говорит сама за себя",- также отметила Мария Захарова.        

"Институт формируется как европейский центр русистики и предлагает языковые курсы для детей и взрослых, повышение квалификации русистов, просветительские мероприятия. Работа ведется по передовым методикам лучшими педагогами Института им. А.С.Пушкина, а также с использованием ресурсов электронного портала – электронной школы русского языка, который был разработан по поручению Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Портал позволяет учить русский язык в Интернете, с 2014 г. его посетило почти 60 млн. человек, 1 млн. 300 тыс. из 190 стран мира являются зарегистрированными пользователями и проходят обучение по различным программам. Еще раз повторю, речь идет об очень мощном интересе у иностранцев к изучению русского языка.

Хотела бы обратиться к зарубежной аудитории. Благодаря Институту русского языка им. А.С.Пушкина, у вас появляется еще одна возможность учить русский язык и читать произведения выдающихся русских писателей не в переводе, а в оригинале.

Французский писатель П.Брантом сказал, что «человек столько раз человек, сколько языков он знает». Не думаю, что это аксиома, но думаю, что это повод задуматься",- добавила она.  

 


evrazesnews.ru

Показы: 1289