В ООН прошел симпозиум по многоязычию
Герман Напольский 13-05-2018 16:40:20
10 мая 2018 г. в г. Нью-Йорке проходит симпозиум, посвященный продвижению принципа многоязычия в международных организациях и при осуществлении международного сотрудничества. Мероприятие ежегодно организуется Группой по изучению языковых вопросов в ООН совместно с рядом лингвистических неправительственных организаций.
Как сообщили в пресс-службе белорусского внешнеполитического ведомства, Группа по изучению языковых вопросов в ООН представляет собой объединение ученых и специалистов, заинтересованных в изучении проблематики осуществления на практике языковой политики ООН, использования и выбора между языками в Организации, а также процесса ее языковой коммуникации с миром.В открытии мероприятия, а также в его первой тематической дискуссии в качестве представителя русскоязычной группы государств принял участие Постоянный представитель Беларуси при ООН Валентин Рыбаков.
В ходе интерактивного обмена мнениями глава белорусской миссии отметил усилия Беларуси по продвижению принципов мирного урегулирования разногласий между государствами. Неотъемлемым элементом этого процесса является возможность точно доносить свою позицию собеседнику, что невозможно без привлечения языковых специалистов, когда речь идет о говорящих на разных языках собеседниках.
В.Рыбаков также обратил внимание участников мероприятия на проблему низкой правовой и физической защиты переводчиков, работающих в условиях международных конфликтов и миростроительства, а также призвал задуматься о возможных шагах по изменению этой ситуации к лучшему.
Тематика симпозиума является актуальной в контексте проводимой Беларусью в ООН работе по укреплению роли перевода в сохранении многоязычия.
В мае 2017 г. Генеральная Ассамблея ООН по совместной белорусско-азербайджанской инициативе приняла резолюцию «Роль профессионального перевода в сближении народов, укреплении мира и содействии взаимопониманию и развитию», целью которой является придание большего внимания и уважения к профессии переводчика, тесно связанной с дипломатической и международной деятельностью, а также к переводу как одному из основных инструментов укрепления и развития многоязычия в мире. В соответствии с документом 30 сентября объявлено Международным днем перевода в ООН.
evrazesnews.ru
Показы: 1020
- Мемориальный комплекс «Холм Чести»
- С 15 сентября стартует очередной раунд бесплатных курсов русского языка
- Волонтёрское движение «Мы - завтрашние хозяева нашей страны» посетит приграничные деревни и Арцах
- Волонтёрское движение «Мы - завтрашние хозяева нашей страны» посетит приграничные деревни и Арцах
- Шавкат Мирзиёев: фрагментация мировой торговли усиливает неравенство
- Бакытжан Сагинтаев принял участие в саммите БРИКС
- Бакытжан Сагинтаев поздравил Мигеля Диас-Канеля Бермудеса с Днем Независимости Республики Куба
- Татарицкий: «Независимость государств ЕАЭС напрямую зависит от уровня развития стандартизации»
- Андрей Слепнев рассказал в РСПП о ходе торговых переговоров ЕАЭС с третьими странами
- Садыр Жапаров подчеркнул важность энергобезопасности постсоветского пространства
- Садыр Жапаров: Кыргызстан выступает за справедливый экономический порядок
- Владимир Путин: БРИКС- это не замкнутый формат
- Глобальный договор о беженцах и усилиям по искоренению безгражданства обсужден в Алматы
- Сергей Лавров: на Западе работают на подрыв многосторонней архитектуры
- В Ашхабаде прошли консультации между внешнеполитическими ведомствами Казахстана и Туркменистана
- Валентина Матвиенко: международная деятельность МПА СНГ развивается энергично
- Касым-Жомарт Токаев: БРИКС обладает огромным потенциалом развития
- Владимир Путин: ситуация на Ближнем Востоке вызывает беспокойство
- Сергей Лавров: любая милитаризация несет в себе риски конфронтации
- Сергей Лавров: Россия предпочитает продвижение инициатив вместо политизации
- Сергей Лавров приветствовал участников конференции по правам человека
- Владимир Путин: динамика в Союзном государстве - значительная
- Андраник Никогосян: армяне вместе с русскими всегда воевали в одном фронте против фашизма
- Наринэ Чарчян: «Хочу выразить слова благодарности матерям российских миротворцев, которые вырастили достойных сыновей!»
- Андраник Никогосян: давайте называть вещи своими именами
- Андраник Никогосян: я благодарен руководству России и всем россиянам за доброжелательное отношение к Армении и армянскому народу
- Андраник Никогосян прокомментировал ситуацию в Нагорном Карабахе
- Андраник Никогосян прокомментировал встречи глав МИД Армении и Азербайджана с Госсекретарем США
- В Таджикистане завершилась активная фаза учения "Рубеж-2024"
- Представители Секретариата ОДКБ приняли участие в конференции по мироустройству
- Алексей Евсиков: Россия готова рассматривать любые формы партнерства Монголии с ОДКБ
- Важность формирования единого правого контура ОДКБ отметили на конференции в Душанбе
- В Душанбе состоялось подписание соглашений о сотрудничестве ПА ОДКБ с вузами Таджикистана
- В Москве состоялась встреча Высших административных должностных лиц ОДКБ, СНГ, ШОС
- Александр Лукашенко: Белоруссия готова внести свой вклад в сотрудничество в рамках БРИКС
- Владимир Путин: Украина используется для создания критических угроз безопасности России
- Сергей Лебедев в рамках своего визита в Ашхабад провел ряд встреч
- Эксперты стран СНГ обсудили проект Соглашения о сотрудничестве государств СНГ в развитии отраслей тяжелого машиностроения
- В Бишкеке прошли Открытые детские Дельфийские игры стран СНГ
- Валентина Матвиенко: СНГ демонстрирует положительный опыт взаимодействия
- Полномочные представители стран СНГ обсудят в Минске вопросы взаимодействия
- В десятках стран мира прошли мероприятия к 78-й годовщине Победы
- Мигранты из Армении ощутят выгоду в результате вступления РА в Таможенный союз
- Интерактивная конференция "Молодежный взгляд на Евразийский экономический союз"
- Современные медиа - интеграция в действии
- СМИ на постсоветском пространстве объединились в медиа-холдинг "Евразия"